La retranscription audio et ses différentes déclinaisons
La transcription est à la fois un travail d’écoute et un travail de rédaction. Pour rappel, l’objectif est de transformer un fichier audio en un fichier écrit ou texte qui servira par la suite de référence ou de dossier exploitable. Il s’agit d’un métier comme tout autre, la retranscription est surtout pratiquée par les rédacteurs, les secrétaires et ceux qui apprécient les emplois à domicile. Les missions de transcription sont multiples, suivant la demande du client, le travail diffère d’une demande à une autre et celle qui est la plus difficile à réaliser est certainement la retranscription synthétique.
Les différentes formes de retranscription
La plupart des grandes sociétés ayant une expérience significative dans le domaine de la retranscription entretienproposent une tarification suivant la mission à effectuer. Les commandes sont donc variables, celle qui est la plus courante est probablement la dictée numérique. Pour ce cas de figure, on doit habituellement traiter un fichier audio où l’on ne retrouve qu’un seul interlocuteur. Comparativement à une conversation, le débit de parole est plus fluide et plus claire. Expert, huissier, médecin et avocats font habituellement appel à ce type de prestation. La retranscription intégrale est une autre forme de la transcription audio. Rires, hésitations, erreurs de syntaxe, répétitions…, tous les mots sont repris à la lettre sans aucune modification nécessaire. Mairie, étudiants, comité d’entreprise ont souvent recours à ce type de demande. La retranscription intégrale épurée contrairement consiste à reprendre tous les mots sauf les hésitations et les rires. Les missions les plus difficiles dans ce type de travail est la retranscription formulée et la retranscription synthétisée. Pour ces demandes, le transcripteur doit uniquement fournir un fichier texte mettant en avant l’essentiel de la discussion.
Les difficultés de la retranscription synthétisée
Comme son nom l’indique, la retranscription audiosynthétisée ne devra révéler que l’essentiel du discours ou de la discussion. Il faudra donc mettre en avant les points clés du fichier et laisser de ton côté tous les éléments non indispensables. La synthèse est difficile dans le sens où il faudra dans un premier temps maitriser parfaitement le sujet de conversation. En même temps, il faudra être en mesure de distinguer l’essentiel et de comprendre parfaitement l’environnement des protagonistes. Une très bonne capacité rédactionnelle est aussi nécessaire afin de répondre à ce type de demande. Grammaires et orthographes doivent donc être irréprochables et les termes techniques doivent être vérifiés en cas d’hésitation. Un travail de longue haleine qui peut être un réel défi pour certains transcripteurs, nombreux sont ceux qui déclinent ce type de demande. Il suffit de visiter ce site pour en savoir plus.